📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеВоспоминания фаворитки [= Исповедь фаворитки ] - Александр Дюма

Воспоминания фаворитки [= Исповедь фаворитки ] - Александр Дюма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269
Перейти на страницу:

военная кампания, которую Англия вела против Дании… — См. примеч. к гл. XC.

правительство Питта, можно сказать, правительство войны, пало, а правительство Эддингтона, заменившее его у кормила власти, было правительством мира. — Эддингтон, Генри, лорд Сидмут (1757–1844) — английский политик; в 1801 г. заместил Питта (см. примеч. к гл. XXVI) на посту премьер-министра, однако Питг продолжал негласно влиять на принятие всех важных решений.

за десять дней от Кёге-Бугта добрался до Ярмута. — Кёге-Бугт — залив в восточной части датского острова Зеландия; близ него стоит Копенгаген.

князь де Кастельчикала, посол короля Обеих Сицилий… — См. примеч. к гл. LVII.

заключить мир Англия соглашалась лишь при условии, что она сохранит за собой Мальту и ей уступят Тринидад. — Тринидад — остров в Атлантическом океане, близ северо-восточных берегов Южной Америки; открытый в 1498 г., стал владением Испании; в 1797 г. был захвачен Англией.

Бонапарт… объявил в «Монитёре», что соберет в Булони флотилию и совершит с ней попытку вторжения на Британские острова. — «Монитёр» («Monileuruniversel» — «Всеобщий вестник») — французская газета, выпускавшаяся с ноября 1789 г. и публиковавшая официальные сообщения; с 27 декабря 1798 г. стала правительственным вестником.

По имени Булони (см. примеч. к прологу) Булонским лагерем в истории называют огромную военную базу, созданную на побережье Северной Франции в 1801–1805 гг.; там готовились суда и войска для вторжения в Англию.

соединения канонерских лодок стали выходить из портов Кальвадоса, Нижней Сены, Соммы и Шельды… — Канонерская лодка — небольшое военное судно с артиллерийским вооружением для действий на реках и прибрежных районах моря.

Кальвадос — департамент в Северо-Западной Франции на побережье пролива Ла-Манш; на его территории располагались базы Булонского лагеря.

Нижняя Сена и Сомма — департаменты на севере Франции, прилегающие к проливу Ла-Манш; их территории также входили в зону Булонского лагеря.

Ширнесс — портовый город в Англии (на острове Шеппи), в устье реки Медуэй, к югу от устья Темзы.

К главе XCIV

Так как он был виконтом, его вводил туда и патронировал виконт Сидней. — Уильям Смит, виконт Сидней (1764–1840) — знаменитый английский адмирал; в 1793 г. сжег в Тулоне французскую эскадру и городской арсенал, затем охранял берега Англии, попал в плен и бежал из парижской тюрьмы.

В Блинхейме мое самолюбие подверглось жестокому испытанию… — Вероятно, имеется в виду замок Бленхейм (в англ. произношении — Бленем), построенный английским архитектором Джоном Ванбру (ок. 1664–1726) в графстве Оксфордшир в нач. XVIII в. для герцога Мальборо (1650–1722), победителя над соединенными французскими и баварскими войсками во время войны за Испанское наследство в 1704 г.; назван в честь победы Мальборо при Бленхейме (13 августа 1704 г.).

Клерджес-стрит — небольшая улочка в центре Лондона, идущая от Пикадилли в северо-западном направлении.

фрегат, доставивший мистера Эллиота в Неаполь… — Эллиот, Хьюго (1758–1830) — английский дипломат, с 1803 г. посол в Неаполе; был замешан в интригах королевы и леди Гамильтон, не совпадавших с интересами Англии; уличенный в этом, был отозван и оставил дипломатическую карьеру.

Король в печали и почти не покидает Бельведер… — Вероятно, имеется в виду загородный дом в Сан Леучо, упомянутый в гл. LVIII.

как только мне удастся раздобыть шесть пенсов, пять из них я буду отдавать Вам. — Пенс (пенни) — разменная монета в Англии, 1/12 шиллинга; с кон. XVII в. чеканилась из меди.

он отказался принять французского генерала Гувьона Сен-Сира… — Гувьон Сен-Сир, Лоран, маркиз де (1764–1830) — французский военачальник; начинал волонтёром в 1792 г.; в 1793 г. — уже бригадный, а в 1794 г. — дивизионный генерал; в 1798 г. поставлен во главе Римской армии, затем перешел под командование Шерера; военную карьеру закончил при Бурбонах маршалом и пэром; автор нескольких работ по военной истории своего времени.

К главе XCV

получил сан каноника в Кентерберийском соборе… — Каноник — член капитула (коллегии священников, состоящих при епископе или кафедральном соборе католической или англиканской церкви).

Кентерберийский собор — грандиозный готический храм длиной около 160 м в городе Кентербери; построен на месте первой христианской церкви Британии в основном в XII–XV вв.; главная англиканская церковь.

жители древней столицы королевства Кент… — Кент — графство на юго-востоке Англии, к югу от устья Темзы; главный город — Мейдстон; в V–VIII вв. на территории Кента находилось королевство германского племени ютов.

особенное усердие проявлял старый герцог Куинсбери… — Куинсбери, Уильям, третий граф Марч (1724–1810) — более известный под прозвищем «Старый Ку», в прошлом — адмирал; умер холостым.

сравнивая ее сразу с Сапфо и Мессалиной… — Сапфо — см. примеч. к гл. XLVII.

Мессалина (ок. 25–48 до н. э.) — третья жена римского императора Клавдия; снискала репутацию распутной, властной, коварной и жестокой женщины; была казнена с согласия Клавдия за участие в заговоре против него.

вышла под командованием адмирала де Вилънёва из Тулона… — Вильнёв, Пьер Шарль Жан Батист Сильвестр де (1763–1806) — французский военный моряк, служивший во флоте с 15 лет; с отличием участвовал в морских операциях Республики; с 1796 г. — адмирал; с 1805 г. — начальник морских сил Булонской экспедиции, которые должны были прикрыть всеми французскими и испанскими морскими силами высадку в Англии; ему не удалось выполнить эту задачу, он потерпел сокрушительное поражение при Трафальгаре, был взят в плен, а по возвращении во Францию покончил жизнь самоубийством.

заставив таким образом английскую эскадру последовать за ними в сторону Антильских островов… — Антильские острова — архипелаг в Вест-Индии; состоит из Больших Антильских островов (Куба, Гаити, Ямайка, Пуэрто-Рико) и Малых (Виргинские, Наветренные, Подветренные, Тринидад, Тобаго и Барбадос).

Общий сбор всех французских флотилий назначался у Мартиники. — Мартиника — входит в группу Наветренных островов, с 1635 г. — колония Франции; в 1693–1802 гг. была оккупирована Англией; ныне заморский департамент Франции.

адмирал Миссьесси в разгар ужасного шторма отплыл из Рошфора… — Миссьесси, Эдуар Тома Бюрг, граф де (1756–1832) — французский адмирал; в 1805 г, в предвидении планируемой Наполеоном высадки в Англии, ему было поручено отплыть к Антильским островам, соединиться там с флотилиями Вильнёва и Гантома, чтобы оттянуть на себя английский флот с Ла-Манша; однако, не дождавшись Вильнёва, он после рада мелких успешных операций вернулся в Рошфор и был обвинен в срыве операции.

1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?